Is everyone ready for another image-heavy First Impressions post? Because I totally am. Lots of pictures after the cut.
I’m going to be honest here: I didn’t expect a sequel to The Girl of Fire and Thorns. Sure, Elisa hasn’t completed her Chosen One duties yet, she still hasn’t fulfilled the Generic Fantasy Prophecy (or maybe she did, who knows), and she still hasn’t figured out why there are Chosen Ones among the Inviernos. But she did thwart an invasion and learn some things about how everything all the Chosen Ones did is all connected, so that’s something.
Anyway, when The Crown of Embers came out, I wasn’t really sure what to expect from it. And let’s just say that … wow. We’re going to learn a lot more about magic, the old Invierno civilization, and maybe some things regarding my crazy theories. And Elisa gets to deal with political unrest at home … which (minor spoilers!) won’t reach any sort of satisfying resolution in this book. Oh, and just like last time, there may be a few “OH MY GOD DID YOU SEE THAT COMING?” moments.
The cover comparison section is going to be a little bare this time, since foreign editions weren’t released until this year. First up is the American cover, which looks similar to the cover for the first book. There’s a blue jewel with a girl in it, a starry sky with lightning in it, and a rather rough sea. So I guess there’ll be storms and an ocean in this book. I’m not sure who the choice quote is from this time, though.
The last English-language cover is from England, where the book is just called Crown of Embers (no definite article this time). There’s a girl in desert-appropriate garb, a moon in a clear sky, an Arab-inspired coastal city, and lots of boats. So I’m guessing there’s a nighttime voyage at some point in this book. Once again, the British covers succeed in providing a rather accurate depiction of Elisa.
Now it’s time for the foreign covers! First up is the German one, which has a blue jewel in a crown of fire, a girl on a horse, and an army emerging from behind some dunes. Hmm, that seems a little more appropriate for what happened at the end of the last book, huh? And doesn’t Elisa hate riding horses? Also, as far as I remember, there are no crowns made of fire in this book. Anyway, the title translates to The Fire Crown.
Aww, no more borderline-NSFW French covers? That’s a shame. Now we have this photo of a teenage girl putting on a crown that’s on fire. Geez, what’s with the foreign covers assuming there’s a literal crown of fire in this book? And why do they keep depicting Elisa as pale-skinned and not curvy? Whatever. The title translates to The Crown of Flame. Man, these foreign titles aren’t as interesting as the last batch.
Here’s what to expect from my recap:
- New love interests!
- New, unexpected party members!
- Lots more translation fun!
- More crazy theories!
- More food porn!
- More complaints about the lack of a world map!
Next time: Elisa celebrates her birthday.
Credit where it’s due: all covers are from Goodreads.